تعلم اللغة التركية باللغة العربية لإتقان اللغة التركية، يجب الاستماع إلى النطق الصحيح للكلمات، ومعرفة كيفية كتابة ونطق كل حرف من الأبجدية التركية، وتذكر الكلمات الأصلية والكلمات المعقدة.
تعلم اللغة التركية باللغة العربية
- لتعلم اللغة التركية، يجب أن تبدأ بتعلم كلمات التحية والكلمات المستخدمة لتقديم نفسك وماذا تقول عندما يحييك شخص ما أو يريد مقابلتك.
- من أسهل الكلمات وأكثرها شيوعًا في التحية والتعريف الذاتي والاستجابة لكليهما: مرحبًا تعني lamalashmala، والتحية البسيطة تعني Basit selamlar، وكلمة hello تعني سلام وتعني أيضًا Merhaba.
- لسؤال شخص ما عن حالته، تقول Hatır sorma، والكلمة الشائعة في السؤال عن الحالة هي Nasilsin، ولسؤال شخص ما عن حالته، فأنت تقول Nasıl Gidiyor، وكلمة الأخبار تعني. لا فار لا يوك
- تعني كلمة Ne haber أو Ne olur المنطوقة بالعامية أو N’aber أي أخبار، وكلمة ışılın nasil gidiyor أو işler nasil تعني كيف تسير الأمور، لا يتم استخدام هاتين الكلمتين في المحادثات الرسمية.
- تستخدم عبارة sağlık ve Mutluluğunu للتعبير عن أنك بصحة جيدة وسعيد.
شاهدي أيضاً: تأثير المسلسلات التركية على المجتمع العربي
1- للإجابة على سؤال Nasılsın
- نقول iyiyim، مما يعني أنني بخير، أو نقول çok iyiyim، وهو ما يعني جيدًا، أو نقول wolwer gibiyim، والتي تعني مثل الوحش، وهي كلمة عامية.
- إما أن نقول fena degil وهذا يعني أنني لست سيئًا، أو نقول Bomba gibiyim وتعني مثل القنبلة، وهي أيضًا كلمة شائعة، أو نقول Allaha sükkor وهذا يعني الحمد لله.
2- للإجابة على سؤال Nasıl ığınız geşelme-olumlu بإجابة إيجابية
نقول Bir sikintim yok، مما يعني أنه لا توجد مشكلة، أو نقول Derdim tasam yok، مما يعني أنه ليس لدي ما يدعو للقلق، وهي كلمة عامية.
3- أجب عن السؤال كيف حالك؟ Nasıl öğinıs gezelme-nötr
- يقول Gerginim gidiyoruz، وهو ما يعني شيئًا يسير على ما يرام، أو نقول osely böyel، ويعني النصف ونصف، أو أي شيء يسير على ما يرام.
- أو نقول الله إييدير إن شاء الله، أي أن الله يقدم الخير، أو هيب عيني، أو زمانكي غيبي، وهو ما يعني بهما كالعادة.
4- للجمعة عن سوائل كيف حالو بر سلبي Nasil old soyleme-olumsuz
- نقول iyi dinzim، مما يعني أنك لست بخير، أو نقول hiç iyi dinzim، مما يعني أنك لست بخير على الإطلاق.
- إما أن نقول keyfim yok، مما يعني أنني لست في حالة مزاجية، وهي كلمة عامية، أو نقول Rahatsızım، مما يعني أنني متعب، أو نقول Meşgulum، مما يعني مشغول.
- أو işten basımı çalıkamıyor، مما يعني أنه ليس لدي وقت لرفع رأسي من العمل، أو Nefes alacak vaktim yok، مما يعني أنه ليس لدي وقت للتنفس.
- أو نقول kafamı kaşıyacak vaktim yok، مما يعني أنه ليس لدي وقت للحك، أو Hiç vaktim yok، مما يعني أنه ليس لدي وقت.
5- قل مرحباً لشخص لم تره منذ فترة.
هنا تقول yılardır seni görmüyorum، مما يعني أنني لم أراك منذ سنوات عديدة، أو تقول uzun zamandır ıtızmüyoruz، مما يعني أننا لم نلتقي منذ فترة طويلة، أو çoktandır seni görmüyorum، مما يعني أنني لم أر لك لفترة طويلة.
6- الجمل التي تظهر مفاجأة عندما تقابل شخص Biriyle ergaşınca şaşkınlık beırıtme
كم هو غريب أن أراك هنا: seni burada görmek ne surprise باللغة التركية و seni bu semtte ne işin var بالتركية.
انظر أيضًا: بحث قصير جدًا باللغة العربية مع روابط
7- بعد تحية الشخص بيريني selamladiktan سونرا
- نقول الجمل التالية: “ألم نلتقي قبل Daha önce tanışmamış myydik” أو نقول إننا لم نلتقي في الحفلة الأسبوع الماضي، وهو ما يعني في Mengemen hafta partide taşınmaşım myydik.
- وعبارة “أنا آسف، لقد نسيت اسمك” تعني Özür dilerim isminiz unuttum باللغة التركية، أو نقول أنني كنت أفكر في الاتصال بك، فهذا يعني باللغة التركية Seni aramayi ışırıdum ..
8- الجمل المنطوقة بعد أن عرّفك أحد الأصدقاء على شخص آخر.
- أخبرني علي كثيرًا عنك، وهو ما يعني بالتركية علي çızın çok söz etti، أو Ali çızın o kadar çok söz etti ki، أو نقول إنني سمعت كثيرًا عنك، وهذا يعني في التركية sizin hakinizda çok şey duydun.
- أو hákinizda o kadar çok şey duydum ki sanki sizi çoktandır taniyarum، مما يعني أنني سمعت الكثير عنك لدرجة أنني اعتقدت أنني كنت أعرفك لفترة طويلة.
9- لإنهاء محادثة مع شخص ما، Konuşmanın sonunu domme
- تقول Aaa vakte مرة أخرى، مما يعني “انظر إلى الوقت”، أو تقول أنه متأخر، وهو ما يعني بالتركية geç öllıring.
- أو تقول، “كنت سعيدًا برؤيتك، لكن علي المغادرة. وهذا يعني بالتركية Şey، Ali seni ığıgime ışıtı sevindim ama ısıtı gitmem kızım.”
- أو تقول Seninle çene çalmak çok hoş oldu لقد كان من دواعي سروري التحدث معك.
10- كلمات بسيطة لقولها ترك Ayrilerken güzlene basit sözler
- Allahaısmarladık، أي أوكلتك إلى الله، أو مكتوبة كـ hoşçakal، وتعني الوداع، أو vallah، وتعني الوداع، وهذه واحدة من الكلمات الشائعة.
- إما أن نقول وداعًا، وهو ما يعني Elveda باللغة التركية، أو iyi akşamlar، وهو يعني مساء الخير، ويستخدم كتوديع عندما يأتي المساء.
- أو نقول طابت ليلتك وطعني بالتركية iyi geceler، أو نقول سونرا تارنيروز وتعتزم إحضارها إلى القلعة في النهاية، كما يمكنك أن تقول Görüşmek ümüşık وكذلك التحدث إلى القلعة.
- أو تقول sındırırüz تعني أراك قريبًا أو سنتحدث قريبًا، يمكنك أن تقول ınızırüz في مواقف غير رسمية، وتكون لديك رحلة جيدة تعني iyi kızırüzlar عندما تقول وداعًا لمسافر.
- وكلمة الاتصال في بيئة غير رسمية تعني أيضًا தியுத்து பர்றுக்கு மானியை.
11- أن أقول وداعا في المساء lyi geceler deme
نقول Sabah tarnirüz، أي حتى نلتقي في الصباح، أو نقول أحلامًا سعيدة، أي Tatlı rüyalar، أو lyi uykular، مما يعني ليلة سعيدة، أو نقول lyi geceler، مما يعني ليلة سعيدة.
نصائح لتعلم اللغة التركية باللغة العربية
- تعلم إتقان الجمل والكلمات الأكثر شيوعًا المستخدمة في الكلام.
- تعلم أبسط الحوارات المستخدمة في التواصل مع الناس.
- أتقن نطق الحروف والجمل والكلمات، ولهذا ننصحك بمشاهدة والاستماع إلى مقاطع الفيديو التركية المترجمة من التركية إلى العربية، فتكرار الكلمات والجمل المسموعة وقراءة ترجمتها سيجعل المفردات تتأكد في ذهنك.
- يسهل عليك التعلم وفي وقت قصير جدًا ستتعلم الكثير من الكلمات وتتحقق من تقدمك. استمع إلى مقاطع الفيديو التركية التي لم تتم ترجمتها وحاول ترجمة الكلمات بنفسك واحكم على نفسك.
- وإذا وجدت أنك لا تعرف بعض الكلمات، فقم بتدوينها في دفتر الدراسة التركي الخاص بك وحاول إتقان الأشياء التي تمنعك.
قواعد اللغة التركية المصححة
- عندما يأتي الحرف ğ بعد الأحرف a، o، I، u، يتم نطقه على أنه اختصار ğ، على سبيل المثال كلمة Dağ وكلمة yağır.
- إذا كانت تأتي بعد الأحرف ö و ü، فلا يتم نطقها ويتم توسيع الحرف قبلها، على سبيل المثال الكلمات Öğrenci و Öğretmen.
- عندما يأتي بعد الحرف e، يتم نطقه، على سبيل المثال، كـ குத்திக்க்கு و değil.
- الكلمات التركية الأصلية لا تحتوي على أحرف متحركة، ونطقها إما مبالغ فيه أو مكسور، وهذا يحدث وفقًا لبداية كل كلمة، على سبيل المثال، kadın و çiçek.
- مثال على الكلمات التركية الأصلية anne و
- مثال على الكلمات المركبة التركية Karadeniz و başkent.
انظر أيضاً: حوار بين شخصين حول اللغة العربية
تعلم التركية بالعربية. شرحنا في المقال معنى كلمة “مرحبًا”، وكيفية سؤال شخص ما عن حالته، وما هي الإجابة الصحيحة في كل موقف وماذا يجب أن تقوله عندما ترى شخصًا لم تره منذ فترة طويلة. زمن.